Look, Watch, Gaze, Stare, See , Glare , Glance의 차이점과 문장을 만들어 보자
Look(Gaze) Vs Stare(Glare)의 차이
이것은 집중도에 달려있다
Look의 그림을 생각해 보면 잠깐 슬쩍하고 집중해서 보는 느낌은 아닙니다
Gaze는 Look인데 감탄 경이감 등과 함께 Look입니다
반면 Stare은 뚫어지게 응시하는 느낌이다 빤히 쳐다보는 느낌
Glare는 Stare에서 기분 나쁘게 쳐다보는 느낌으로 비슷한 계열입니다
Watch Vs See
Watch 시간을 가지고 유심히 보자 티브이랑 항상 같이 쓰임 조심하라 라는 뜻도 있습니다
See 보려고 한 게 아니지만 눈에 들어와서 보다 -만나다-인지하다 알게 되다
Glance는 흘낏 보는 느낌
대화를 만들어 보자
What are u looking at? (be ing 현재 진행형)
무엇을 쳐다보니?
i'm looking at a bird ( be ing 현재 진행형)
나는 새를 보고 있었어
Why are u staring at the bird (앞에서 새를 언급 the 사용)
왜 그렇게 빤히 쳐다봐
Cuz i've never seen that sort of bird(have p.p ~지금까지 never과 함께 사용되어 본 적 없다로 해석됨)
왜냐면 나는 저런 종류에 새를 본 적이 없거든
i think that i've seen the bird on TV (Have pp 과거분사)
티브이에서 저 새를 본 것 같아
when i watched a show which was related to animal (be related to, be related with ~와 관련 있는)
내가 동물에 관한 어떤 티브이 쇼를 시청할 때
(한국어와 반대이기 때문에 내 가부터 티브이에서 순으로 갑니다)
i gazed impressively the bird cuz it was the largest bird in the world
나는 인상 깊게 그 새를 봤어 왜냐면 세상에서 가장 큰 새였거든
and their eyes looked like they were glaring
그리고 그들의 눈들은 기분 나쁘게 쳐다보는 것처럼 보였어
전부 보다라는 뜻으로 연결되어 있는 동사들이였는데 이러한 늬앙스들이 있었습니다
다시 복습해 봅시다
A:
B:무엇을 쳐다보니?
A:
B:나는 새를 쳐다보고 있어
A:
B:왜 그렇게 빤히 쳐다봐
A:
B:왜냐면 나는 저런 종류의 새를 본적이 없거든
A:
B:나는 저 새를 티브이에서 본 것 같아
A:
B:내가 동물에 관한 어떤 티브이 쇼를 시청할 때
A:
B:나는 인상 깊게 그 새를 봤어 왜냐하면 세상에서 가장 큰 새였거든
A:
B:그리고 그들의 눈들은 기분 나쁘게 쳐다보는 것 처럼 보였어
'영어 공부 > 기타 시리즈' 카테고리의 다른 글
원어민이 자주쓰는 일상 영어회화 표현 (0) | 2020.04.12 |
---|---|
정리하다,정돈하다 영어로 말하는 법 (0) | 2020.04.04 |
이거 실화냐, 몹미덥다,믿음직스럽다, 일석이조, 일거양득, 일타상피, 꿈 깨 영어로 말하는 방법 (0) | 2020.03.26 |
더치페이, 나눠서 내자, 내가 쏠게 영어로 말하는 법 (0) | 2020.03.26 |
헛소리하지마 영어로 말하는 세가지 방법을 알아봅시다 (0) | 2020.03.11 |
댓글